Translations:ICANN/172/zh

Kurt Pritz向參議院委員會證實,新通用頂級域的引入是互聯網管理機構自創建以來的一個使命之一。普里茨指出,新通用頂級域項目是通過多利益相關方流程開發的;全球互聯網利益相關方包括品牌和商標標誌所有者、域名註冊局、註冊商、註冊人、政府、執法機關、非盈利組織等均參與了新通用頂級域的政策開發和執行程序。他還強調了申請人指南中有關新商標保護措施的條款,比如統一快速暫停系統(URS)和商標信息交換庫 (TMCH)、用以緩和惡意行為、創建異議流程、維護域名系統安全(域名系統安全擴展DNSSEC)的措施和其他相關問題措施。他在證言的最後重申了「ICANN社區在過去不辭辛勞地創建新通用頂級域項目以促進競爭和創新……」[1] [2]